Как известно, у творчества нет границ. Разве в нашей современности могут километры стать преградой для общения с интересными людьми? Конечно же, нет! Сотрудничество членов литературного объединения "Лира" с писателями из других стран переросло в настоящую дружбу, в результате которой о талантливых поэтессах Людинова знают далеко за пределами нашей родины.
Знакомство с председателем творческого объединения "Суцвиття", поэтом из Донбасса Виталием Михайловым завязалось в просторах Интернета, и вот уже несколько лет авторы делятся своими сочинениями и идеями в режиме он-лайн. За это время вышло несколько совместных сборников, которые, по сути, стали международными. Одной из последних стала антология современной пейзажной лирики и прозы "Времена года", куда вошли стихотворения, очерки и рассказы 35 авторов из трёх стран мира. Инициатором создания сборника с романтичным названием выступила наша землячка Лариса Потапова. Немногим ранее вышло в свет собрание сочинений "Прикоснуться к прекрасному". В конце каждого из них можно прочитать краткую биографию авторов, узнать об их достижениях и заслуженных званиях. Отрадно видеть в их числе знакомые фамилии - Маргарита Юшкова, Лилия Охотницкая, Ульяна Башкирова, Лариса Потапова.
По словам наших писательниц, качество бумаги, оформление обложки и расположение стихов просто прекрасное. Также они в восторге, что издание цветное, ведь дизайн книг иногда предполагает фотографии авторов, а также работы художников.
Так как издание осуществляется за счёт авторов и пересылка "культурного багажа" - не из дешевых, тираж небольшой, но экземпляры сборников можно найти в центральной районной библиотеке и в музее комсомольской славы, куда людиновские авторы их с удовольствием предоставили.
Лилия Охотницкая с недавнего времени проявила интерес к болгарскому языку и творчеству Велички Николовой из города София. С ней она познакомилась на сайте "Стихи.ру.", где Лилия выкладывает свои сочинения. В качестве эксперимента Охотницкая перевела два стихотворения болгарской писательницы на русский язык. Иностранке результат понравился, и с тех пор зародилось сотрудничество он-лайн по взаимному переводу сочинений. Наша землячка обзавелась русско-болгарским словарём и взялась за понравившееся дело. По словам Лилии Александровны, русский и болгарский языки очень созвучны, поэтому трудности рифмовать иностранные слова не испытывает.
В благодарность за творческий тандем болгарская коллега издала первую небольшую двуязычную книгу "Напоени с любов", которую наполнили сочинения Охотницкой и её личные.
Так что, действительно, нет границ для саморазвития, творчества, новых знакомств, которые перерастают в долголетнюю дружбу. У наших одарённых писательниц есть большое желание развиваться, расширять круг знакомств и продолжать творить, вдохновляясь новизной общения.
Римма ВАЛЕРЬЕВА
Просмотров : 3148
|